CHAN Po Fung
Lost in Taiwan, December 2013
Performance Art

31st Dec 2013: After a 2-week trip to Taiwan, I was thinking of everything and everyone I've met during the journey. Every trivial motion has made the experience so different. How'll it be next time when coming to the same place?

In the last few hours in Taipei, I played a game with myself - a game I didn't know how and when it'd end.

2013年12月31日,完成了兩個星期的台灣之旅,坐在電腦前發呆惦記著這段日子裡認識過的人遇上過的事。感覺你們每一個眼神,每一個小動作都讓這段經歷變得不一樣,然後下一次再來到同一個地方,又不知會遇上誰呢?

在台北最後的幾小時,我跟自己玩了一個不知會否完結怎麼完結的遊戲⋯⋯

Rules of game: 1. Toss the coins at every road fork. Walk according to the resulted directions. 2. If that direction doesn’t exist, toss again. 3. When walked into a dead end and unable to toss to walk backward, the game ends. 4. The player can define by himself what is a “path”. 遊戲規則 1. 到達每一個分叉路口都擲毫一次,然後跟隨結果所指方向行走。 2. 如果所擲的方向不存在,請再擲一次。 3. 當走入末路,再擲毫而擲不出倒後走,遊戲結束。 4. 參加遊戲者可以自行定義什麼是一條路。

Rules of game:
1. Toss the coins at every road fork. Walk according to the resulted directions.
2. If that direction doesn’t exist, toss again.
3. When walked into a dead end and unable to toss to walk backward, the game ends.
4. The player can define by himself what is a “path”.

遊戲規則
1. 到達每一個分叉路口都擲毫一次,然後跟隨結果所指方向行走。
2. 如果所擲的方向不存在,請再擲一次。
3. 當走入末路,再擲毫而擲不出倒後走,遊戲結束。
4. 參加遊戲者可以自行定義什麼是一條路。

Walked round for a few times in the lane. The passers were curious about what I was doing. 在小巷內來回了很久,途人都投以好奇的目光

Walked round for a few times in the lane. The passers were curious about what I was doing.
在小巷內來回了很久,途人都投以好奇的目光

Arrived at a small industrial area. The glass bottle broken after repeated tossing... 來到了一個小小的工業區,玻璃瓶也搖碎了...

Arrived at a small industrial area. The glass bottle broken after repeated tossing...
來到了一個小小的工業區,玻璃瓶也搖碎了...

Walked pass a few very narrow alleys, good to have the daylight still with me. 穿過了幾條非常窄小的巷子,還好沒到天黑。

Walked pass a few very narrow alleys, good to have the daylight still with me.
穿過了幾條非常窄小的巷子,還好沒到天黑。

Walked for over 2 hrs to a residential alley. Seemed reaching a dead end, toss again: turn right. It's a gap barely for a person to pass through. 差不多走了兩個多小時,來到一條住宅的小巷,眼看己經到末路,擲到向右轉,是一條只有一個身位的縫隙。

Walked for over 2 hrs to a residential alley. Seemed reaching a dead end, toss again: turn right. It's a gap barely for a person to pass through.
差不多走了兩個多小時,來到一條住宅的小巷,眼看己經到末路,擲到向右轉,是一條只有一個身位的縫隙。

The game ended here as I thought - an end at an unexpected place. This is a unique journey. 遊戲就到這裡結束,正如我所想,我在一個意想不到的地方停了下來,這是一段唯一的旅程。

The game ended here as I thought - an end at an unexpected place. This is a unique journey.
遊戲就到這裡結束,正如我所想,我在一個意想不到的地方停了下來,這是一段唯一的旅程。